「前衛」写真の精神(千葉市美術館) The spirit of "avant-garde" photography (Chiba City Museum of Art)


瀧口修造・阿部展也・大辻清司・牛腸茂雄という4人の人物の関係を通じて、日本における写真の歴史のある側面を紹介した展覧会。

1930年代の日本では、ヨーロッパからの影響を受けて前衛的な写真が発表されるようになった。

そうした中で、シュルレアリスムを日本に紹介した瀧口修造は、阿部展也らと1938年に前衛写真協会を立ち上げた。同様の動きは、大阪や名古屋、福岡などにも波及していった。

以前、東京都写真美術館で前衛写真をテーマにして展覧会が開催されて、その場で目にしていた写真もこの展覧会で展示されていた。

大辻清司は、瀧口修造や阿部展也らの活動を雑誌などを通じて知り、後年、その精神を引き継ぐように”なんでもない写真”シリーズを発表した。

前衛写真と言えば、構図を工夫して技巧的に撮影する写真のイメージが強いが、瀧口修造は何気ない情景の中にこそ、美が表れているという考えを表明していたという。

そして、大辻清司の弟子であった牛腸茂雄は、その”なんでもない”ものを独自の視点で撮影した写真を撮り続けた。

東京都写真美術館での前衛写真展、富山県立美術館で見た瀧口修造のコレクション、NHKの日曜美術館で見た牛腸茂雄を紹介する番組。

そうした過去の記憶たちが、この展覧会で展示品と混じり合って、”なんでもない”が実に印象的な記憶になったようだ。

An exhibition that introduces a certain aspect of the history of photography in Japan through the relationship between Shuzo Takiguchi, Nobuya Abe, Kiyoshi Otsuji, and Shigeo Gocho.

In Japan in the 1930s, avant-garde photography began to be published under the influence of Europe.

Under such circumstances, Shuzo Takiguchi, who introduced surrealism to Japan, established the Avant-garde Photography Association in 1938 with Nobuya Abe and others. Similar movements spread to Osaka, Nagoya, and Fukuoka.

Previously, an exhibition was held at the Tokyo Photographic Art Museum with the theme of avant-garde photography, and the photographs that I saw there were also displayed in this exhibition.

Kiyoji Otsuji learned about the activities of Shuzo Takiguchi and Nobuya Abe through magazines and other sources, and in later years he released a series of "ordinary photographs" as if to carry on that spirit.

When we think of avant-garde photography, we tend to think of photographs that are shot skillfully by devising a composition, but Shuzo Takiguchi is said to have expressed the idea that beauty can be found in casual scenes.

And Shigeo Gocho, who was a disciple of Kiyoji Otsuji, continued to take photographs of these "ordinary" things from his own unique perspective.

The avant-garde photo exhibition at the Tokyo Photographic Art Museum, the collection of Shuzo Takiguchi seen at the Toyama Prefectural Museum of Art, and a program introducing Shigeo Gocho seen at the NHK Sunday Museum.

These memories of the past were mixed with the exhibits at this exhibition, and it seems that "nothing" has become a truly impressive memory.


 



コメント