芸術家たちの南仏(DIC川村記念美術館) Rendez-vous dans le Midi (Kawamura Memorial DIC Museum of Art)

 

南仏というと、どんよりとしたイメージの北部のパリで暮らす芸術家にとって、温かい気候や強烈な日差しがあり、新たな作品を作るために大いにインスピレーションを与える場所という印象がある。

この展覧会では、30人ほどの芸術家の多彩な作品が展示された。

セザンヌ、ピカソ、マティス、シャガールなどは、南仏という言葉とすぐに結びつく。

しかし、第2次世界大戦中に南仏のナチスの収容所に入れられたマックス・エルンストやハンス・ベルメール。

ナチスからアメリカへ逃れるためにビザの発行を待っていたアンドレ・ブルトンやアンドレ・マッソンなどの詳しい経緯をこの展覧会で知ることができた。

同じ時期に、国立西洋美術館やSOMPOミュージアムで、フランスの北部のブルターニュをテーマにして展覧会が開催されていた。

この時期、芸術の都パリだけでなく、フランスの多彩なアート環境を知ることができる期間となった。

For artists living in the gloomy northern part of Paris, the south of France has the impression of a place with warm weather and intense sunshine that gives them great inspiration to create new works.

The exhibition showcased a wide variety of works by some 30 artists.

Cézanne, Picasso, Matisse, Chagall, etc. are immediately associated with the word South of France.

However, Max Ernst and Hans Bellmeer were put in a Nazi camp in southern France during World War II.

In this exhibition, we were able to learn the detailed background of André Breton and André Masson, who were waiting for visas to escape from the Nazis to the United States.

At the same time, the National Museum of Western Art and the Sompo Museum held exhibitions on the theme of Brittany in northern France.

During this period, it was possible to get to know not only Paris, the city of art, but also the diverse art environment of France.


コメント